Satansändebud

Mina sysslingar har släppt en ny skiva lagom till jul: “Envoy of Lucifer”! Den tycker jag bestämt att ni ska köpa. Enligt Strage på Dagens Nyheter säger Nifelheim själva att den förmedlar känslan av att

tumla runt i en tsunami av urin utan att kunna klamra sig fast vid något annat än en styckad nunnas kropp och slungas upp på en strand täckt med avföring där det spelas Iron Maiden i baren och spriten är gratis”.

Ja, ni vet. Lite julaktigt så där. Snö och tomtar.

Skivan får fina recensioner! Jag har sett att Svenska Dagbladet ger den fem (av sex) i betyg och Dalarnas Tidningar utdelar en fyra (av fem). Precis som den här rockbloggen. En svårflirtad tysk sajt ger bara fem (av sju), men det må väl vara hänt.

För alla dem som är nere med riktigt tung black metal, så som den lät i mitten av åttiotalet, är ju skivan ett måste till jul. Ett av “årets bästa album” tycker Svenskan. Det kan jag verkligen tänka mig. Åtminstone i sin genre. Roligt!

Spring

From: “Administrator”
To: [carl.stangberg@telia.com]
Sent: den 2 december 2007 11:04
Subject: Hello, Beautiful Russian women waiting to meet YOU! reactionary

Hello!

Spring has finally come! Romance is in the air!

Beautiful and still single (!!!) Russian and Ukrainian women are eager to
meet you! They have placed their profiles at SingleRussianGirls dating site
and waiting for your emails.

Don’t loose time and come get registered FREE at
http://ukrainebridesonline.info/?idAff=33

say about this all your friends

hosting is bad , if site too slow , then refresh .
if this link does not exist then please wait new link 1-7 days.

battery divine optometry


From: carl.stangberg@telia.com
To: “Administrator”
Sent: den 3 december 2007 20:07
Subject: Re: Hello, Beautiful Russian women waiting to meet YOU! reactionary

Hello,

Is it really true that spring has already come to Russia? I believe Moscow is two hours ahead of us in Stockholm, but really… four months!? Or was that just a poetical metaphor for the joyful time that is now upon us as the site is launched?

In the subject line you mention something about the political views of the beautiful women. Assuming that “reactionary” means that they are very conservative and oppose changes in Russia, I cannot help worrying about the implications of that when getting involved with one of these beautiful women. Will there be clashes with the regime? Is there a non-Putin view among the women and is he aware of it?

Finally, I have a question about the last sentence. Perhaps that is a phrase used in formal Russian when ending letters (and if so I apologise) but I interpret it as some new technology for curing eyes suffering from such things as astigmatism and hyperopia. Is that correct? I would very much like to know more about this; why it is divine, what type of batteries that is used and if I can either purchase some of the equipment or invest money in the development of it.

I hope to hear from you soon with answers to some of my questions – and of course I will most certainly say about this all my friends!

Oklart

anja1

Den här rubriken på förstasidan på dn.se var förbryllande för mig. Först fick jag intrycket att Anja Pärson kommit sjua i störtloppstävlingen – men bara någon sekund senare förleddes jag att tro att hon hade slutat fyra. Ingressen var lika kort som motsägelsefull. För att få ett bättre besked klickade jag på puffen och leddes vidare till…



anja2

…vilket jag då tyckte var en mycket passande rubrik i sammanhanget. Jag skrockade gott framför skärmen och efter att ha läst hela artikeln kunde jag konstatera att det var en sjundeplats som var det korrekta. Trots det oklara beskedet från den alpina stjärnan.

Glashus

Jag vet inte om just kvällstidningarna är de rätta medierna att kasta första stenen när det gäller att anmärka på språkfel eller felstavningar. För mig framstår det nästan som lite provocerande att göra en stor nyhet på ett stavfel som förekommer en gång i ett pressmeddelande – särskilt när det är rätt i rubriken och ingen tvekan råder om vilken person det handlar om.

Kanske har artikelförfattaren Karin Skogh inte gjort någon språklig miss i hela sitt liv, men det förefaller smått otroligt. Jag tycker det är lågt. Inte skriver jag “Expressenjournalist obekant med genitiv” eller “Sportreporterns jättemiss – igen“. Det gör jag inte. Alls.